她走在美的光影裡~  

She Walks in Beauty

She walks in beauty, like the night

Of cloudless climes and starry skies;

And all that's best of dark and bright

Meet in her aspect and her eyes:

Thus mellow'd to that tender light

Which heaven to gaudy day denies.

 

她走在美的光影裏,

好像無雲的夜空,

繁星閃爍;

明與暗的最美的形相

凝聚於她的容顏和眼波,

融成一片淡雅的清光

濃豔白天得不到的恩澤。

~拜倫~

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    驛棧 夜晚
    全站熱搜

    驛棧香草休閒農場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()