close
She Walks in Beauty
She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
她走在美的光影裏,
好像無雲的夜空,
繁星閃爍;
明與暗的最美的形相
凝聚於她的容顏和眼波,
融成一片淡雅的清光 ─
濃豔白天得不到的恩澤。
~拜倫~
文章標籤
全站熱搜
留言列表